Solo and Small Firm

The Practitioner 2018, Volume 24, Issue 4

Lost In Translation: Non-English Fee Agreements

By Omar S. Anorga

Omar Anorga represents businesses and individuals with various legal problems, and he strives to always resolve these problems in a smart, and cost-effective manner. Mr. Anorga has vast experience with litigating legal disputes in both state and federal court. Lastly, The Anorga Law Firm, Inc., has a large stable of Spanish-speaking business owners, and Mr. Anorga is able to communicate with them in their native language.

Abilingual or multilingual attorney can be a valuable resource to your law firm. I have found that communicating with potential clients in their native Spanish language immediately promotes in them a sense of trust, comfort and confidence in my legal abilities.

Not only do language skills enhance the attorney-client relationship, but it also allows the attorney to increase his or her market-share by carving out a legal niche with a certain language-speaking community. Additionally, the globalizing economy is making it imperative for California attorneys to be able to communicate with individuals from all over the world, especially those in the Asian financial markets. More locally, Spanish is by far the most widely spoken language in California other than English. Without a doubt, California attorneys are leaving money on the table if they cannot communicate with potential clients in a language other than English.

Join CLA to access this page


Log in

Forgot Password

Enter the email associated with you account. You will then receive a link in your inbox to reset your password.

Personal Information

Select Section(s)

CLA Membership is $99 and includes one section. Additional sections are $99 each.